(Traduit par Google) La nourriture n'est pas mauvaise mais les jeunes serveurs sont incroyablement désagréables. Nous y allions régulièrement et le tolérions, mais une fois nous l'avons appelé et lui avons demandé ce qui était disponible sur le menu du déjeuner et il a répondu « kyun » signifiant « pourquoi ? en ourdou. J'ai laissé tomber et j'ai ri, et j'ai juste demandé à nouveau (je voulais commander un plat à emporter). Il a simplement répondu, je n'ai pas le temps de répondre à cela.
Le père a l'air d'un homme bon mais ses fils, s'ils sont ce qu'ils sont, le laissent tomber.
Le service n'est fondamentalement pas disponible.
(Avis d'origine)
The food is not bad but the young waiters are incredibly rude. We went regularly and tolerated him but one time we called him and asked what was available on the lunch menu and he answered "kyun" meaning "why?" in Urdu. I let it go and laughed, and just asked again ( I wanted to order a take away). He simple replied, I don't have time to answer that.
The father looks like a good man but his sons, if they are who they are are letting him down.
Service is basically not available.